|
Về Miền Sông Nước
Sadec có biệt danh Đệ Nhứt An Ninh Lảnh Thổ của Việt Nam Cộng Ḥa thời
bấy giờ. Người dân ở đây rất vui tính, cởi mở. Họ không biết chiến tranh
là ǵ. Dân chúng tối ngày lể lộc ăn nhậu. Một ông Xă Trưởng tuyên bố:
Người không biết uống rượu, không đủ tư cách ở
xứ này.
Chúng tôi mướn căn pḥng trên lầu hai căn
nhà lầu sát cầu sắt. Căn pḥng 3 thước tư vuông vừa nấu vừa ở cho vợ
chồng con cái 5 người, suốt ngày căn pḥng chật hẹp nóng như lửa đốt.
Cháu Hoa đứa con lớn đi học lớp hai, hai thằng con trai
c̣n nhỏ chưa đến tuổi đi học lây
quây ở nhà chơi với Liểu. Lương lính đầu tháng lảnh lương đi chuộc sợi
giây chuyền của hồi môn, giữa tháng phải đem đi cầm, nhờ Liểu biết gói
ghém nên cuộc sống ở Sadec tạm yên.
Ngày ngày tôi đi thông dịch cho Đại Tá Tỉnh
Trưởng Huỳnh Ngọc Diệp biệt danh "Cậu Bảy" và Mr. T. ( Người Việt quen gọi
là Anh Ti) - Cố Vấn Trưởng USAID
Ông này nói tiếng Việt rành mạch
hơn người Việt Nam, mở miệng ra là chưởi thề. Cuối tuần
tôi lấy chiếc xe
Jeep chở vợ con chạy xuống Lai Dung, đến ḷ gạch của đồng nghiệp
Huỳnh Số,
nằm bên bờ sông Bassac, thư giăng đến tối về. Hoạc
mổi tháng tôi đưa Trúng Tá Cố Vấn phó đi Philippines thăm vợ sẳn đó tôi chở vợ con về
Saigon chơi cuối tuần, cuộc sống rất yên b́nh.
Trong lúc này, các đơn vị yểm trợ tác chiến của Mỷ rút khỏi Việt Nam, chương tŕnh
(Vietnamization) Việt Nam
hóa Quân Lực Việt Nam Cộng Ḥa hoàn tất, ngành Thông Dịch Viên Quân Đội bị giải tán, hầu hết đồng
nghiệp của tôi được đưa qua Truyền Tin, Pháo Binh và các ngành khác,
tôi
và Liểu định chọn Sadec làm quê hương thứ hai, nào ngờ, một buổi tối nọ,
anh Ti, cố vấn trưởng kêu hết tất că Thông Dịch Viên về cư xá uống rượu.
Tôi là người biết pha rượu chứ không bao giờ uống rượu.
Tôi từ chối, làm
ông giận quá, ông chưởi thề lung tung, ông dọa sẽ đưa
tôi xuống Cà
Mau Năm Căn. Tôi cự lại rồi bỏ ra về, làm mọi người tá hỏa. Một thằng bạn
hoảng hốt
chạy theo nới: Mày là thằng ngu. Uống rượu mời đâu có chết, mày đi Cà
Mau Năm Căn là chết ngay.
Đêm đó tôi về nhà, gôm hết tất că đồ đạc sắp xếp đưa Liểu và ba đứa con
trở về Saigon. tôi ở lại Sadec một ḿnh để đương đầu với t́nh thế.
Tôi dặn Liểu, về đến Saigon, em đi báo tin này cho Phát, bạn
đồng khóa với tôi. Nhận được tin, Phát chạy qua Pḥng 1 Tổng Tham Mưu, gặp Thiếu Tá
Cố Vấn
Spencer tŕnh bày sự việc. Ông này lật sổ thấy có một chổ tróng, ông bảo
Phát điện thoại xuống Sadec kêu tôi vể Saigon ngay lập tức. Nhận được
điện thoại của Phát, tôi bơ nhiệm sở chạy ra xe đ̣ về Saigon, bắc chiếc
Taxi đến cổng Tổng Tham Mưu Tân Sơn Nhứt,
được Thiếu Tá Spencer
chở
thẳng vào Pḥng Tổng Quản Trị. Trên đường đi,
Thiếu Tá Spencer nói: Anh là người
thông dịch viên cuối cùng của ngành Thông Dịch Viên Quân Đội, được biệt
phái về DAO (Defense Attache Office - Pḥng Tùy Viên Quân Sự Ṭa
Đại Sứ Hoa Kỳ Saigon.)
Thiếu tá Spencer đưa tôi một sự vụ lệnh về tŕnh diện cho
Văn Pḥng DAO. Chỉ Huy Trưởng Quân Lực Mỹ Tại
Việt Nam. Ông đưa tôi một bản mang về cho đơn vị trưởng Sadec kư tên, và
lời chúc may mắn.
Tôi rụng rời tay chân v́ vui mừng được trở về Saigon,
thoát khỏi sự đe dọa của anh Ti, Cố Vấn Trưởng Sadec.
Nhớ lại lời khuyên của Tía năm xưa,
tôi lên chuyến tàu đêm phiêu bạc đến
Saigon, hằng ngày tôi ngồi trên chiếc xe thổ mộ độc mă, lang thang khắp
Saigon phát quảng cáo, tôi cũng nhớ lại cái ngày
tôi bị bắt vô nhà lao
quận 5 Chợ lớn v́ cái tội trốn lính, nhưng hôm nay, mười tám tháng sau,
và sau đơn vị đầu tiên ở Nha Trang, đến Dalat, Quy Nhơn, Cần
Thơ, Sadec và bây giờ nhờ cái ly rượu mời không uống, nay
tôi được trở
lại Saigon một lần nữa, lần này tôi là một quân nhơn hiên ngan, hết sợ
Cảnh Sát bắt lính. Trở về Saigon trong vai tṛ Thông Dịch Viên cho Pḥng Tùy Viên Quân Sự
Ṭa Đại Sứ Hoa Kỳ. Văn pḥng làm việc nằm ngay trung tâm Saigon, trong
một cao ốc sát bên khách sạn Continental nơi mà Tiểu Thuyết Gia Graham Greene viết ra quyển tiểu thuyết trứ danh Người Mỹ Thầm Lặng - The Quiet
American.
Giờ th́ tôi đi làm việc có tài xế, pḥng làm việc có máy lạnh, khác hẵn
với những ngày đi yểm trợ hành quân ở mặt trận. Công việc làm rất thích
thú, như đi thông dịch cho Chỉ Huy Trưởng Quân Lực Mỹ tại Việt Nam. Hội
Thân Hữu Saigon và Đô Trưởng Saigon. Những buổi
hội họp tiếp tân tại các khách
sạn Majestic, Caravel và bên Ṭa Đại Sứ Mỹ. Thông dịch cho các buổi hội
họp cấp chỉ huy tối cao dân sự và quân sự, phụ trách giải quyết mọi vần
đề liên quan đến An Ninh - Xả Hội toàn cỏi Thủ Đô Saigon.
Sau khi Hội Thân Hữu Saigon giăi tán, tôi đi công tác với Đoàn Kiểm Toán
của Quốc Hội Mỹ (U.S General Accounting Office -
Physical Audit) đi thanh tra đường tiếp
liệu của Quân Lực Việt Nam Cộng Ḥa. Hai năm đi khảo sát
Khả Năng Tác Chiến - Combat Capabilities - khắp bốn vùng
chiến thuật, đoàn Kiểm Toán rút về Washington D.C,
tôi trở về nhiệm sở
củ DAO Physical Security Division, Pḥng Tùy Viện Quân Sự Hoa Kỳ.
Mấy mươi năm lặng lội t́m cuộc sống,
không có một chổ nào sống yên ổn, đem hết nổ lực xây dựng được cái
gia đ́nh rồi một lần nữa, tháng Tư Một Chín Bảy Lăm,
tôi và gia
đ́nh vội vàng qua Mỹ tỵ nạn, tiếp tục sống cuộc đời phiêu bạt. Bỏ lại
Saigon Trăm Đắng Ngàn Cay Vạn Lệ Sầu.
Đời tôi hoàn toàn thay đổi từ lời khuyên của
Ba tôi năm xưa.
Kỷ Niệm Lể Phụ Thân - Father Day tại Hoa Kỳ
Ngày 23 Tháng 3 Năm 2007
Đường B́nh |